Kein Foto

S. F. Williamson

S. F. Williamson war schon immer von Sprachen fasziniert. Sie ist davon überzeugt, dass Sprachen lebendige Wesen sind, die sich ständig verändern und anpassen, deswegen hat sie Französisch und Italienisch studiert. Ihr Roman »Die Sprache der Drachen« ist von ihrer Arbeit als Übersetzerin inspiriert, bei der ihr bewusst wurde, dass immer etwas verloren geht, wenn man eine Sprache in eine andere überträgt.
Die Sprache der Drachen

Die Sprache der Drachen

Mit farbig gestaltetem Buchschnitt – nur in limitierter Erstauflage der gedruckten Ausgabe (Lieferung je nach Verfügbarkeit)Mit exklusivem Bonuskapitel!London im Jahr 1923. Seit fünfzig Jahren hält der Frieden zwischen Menschen und Drachen, doch er wird zunehmend brüchig – auch, weil immer mehr Menschen gegen das strenge Klassensystem protestieren, das die Grundlage für den Friedensvertrag ist.

Die Sprache der Drachen

Die Sprache der Drachen

Rebecca F. Kuangs »Babel« trifft auf Rebecca Yarros’ »Fourth Wing« – S. F. Williamson ist die neue Romantasy-SensationLondon im Jahr 1923. Seit 50 Jahren hält der Frieden zwischen Menschen und Drachen, doch er wird zunehmend brüchig – auch, weil immer mehr Menschen gegen das strenge Klassensystem protestieren, das die Grundlage für den Friedensvertrag ist.

Die Sprache der Drachen

Die Sprache der Drachen

London im Jahr 1923. Seit fünfzig Jahren hält der Frieden zwischen Menschen und Drachen, doch er wird zunehmend brüchig – auch, weil immer mehr Menschen gegen das strenge Klassensystem protestieren, das die Grundlage für den Friedensvertrag ist.