
Die Übersetzung
Roman
Puerto Esfinge – der Hafen der Sphinx – ist ein verwunschener Ort an der argentinischen Atlantikküste. Genau der richtige Platz für einen Kongress über Geheimsprachen, über Kryptologie, über ausgestorbene Sprachen. Eigentlich fährt Miguel De Blast nur hin, um seine Jugendliebe Ana wieder zu treffen, die er an seinen Rivalen Naum verloren hat. Naum ist jetzt ein Star im Literaturbetrieb und alle fiebern seinem Auftritt entgegen. Aber bevor der Meister eintrifft, beginnen die Rätsel: Erst werden Seehunde tot aufgefunden, dann mehrere Kongressteilnehmer. Die örtliche Polizei ist ratlos. Miguel De Blast gerät auf die Spur eines uralten Fluchs und einer magischen, vergessenen Sprache.
Unterstütze den lokalen Buchhandel
Nutze die PLZ-Suche um einen Buchhändler in Deiner Nähe zu finden.
Bestelle dieses Buch im Internet
| Original Titel | La traduccion |
| Veröffentlichung: | 07.07.2010 |
| Höhe/Breite/Gewicht | H 19 cm / B 12,5 cm / 190 g |
| Seiten | 160 |
| Art des Mediums | Buch |
| Preis DE | EUR 8.90 |
| Preis AT | EUR 9.20 |
| Auflage | 1. Auflage |
| Reihe | metro |
| Reihe | Unionsverlag Taschenbücher |
| ISBN-13 | 978-3-293-20494-2 |
| ISBN-10 | 3293204945 |
Über den Autor
Pablo De Santis, geboren 1963 in Buenos Aires, arbeitete lange als Drehbuchautor fürs Fernsehen, schrieb in guter argentinischer Tradition Comic-Szenarios und wurde mit Jugendbüchern bekannt. Mit den beiden Romanen Die Fakultät und Die Übersetzung schaffte er den internationalen Durchbruch. Für seinen Roman Das Rätsel von Paris wurde er mit dem Premio Casa de America ausgezeichnet. Pablo de Santis lebt in Buenos Aires.Diesen Artikel teilen
0 Kommentar zu diesem Buch
.... weitere Publikationen von Unionsverlag
Eine spannende Dystopie zum Thema Gentechnik
Bewerbungsfrist bis zum: 16.01.2026
















