Lexicographica. Series Maior

Deutsch-lettische Lexikographie

Chronologie aller Bände (1 - 2)

Die Reihenfolge beginnt mit dem eBook "Deutsch-lettische Lexikographie". Wer alle eBookz der Reihe nach lesen möchte, sollte mit diesem Band von Ineta Balode beginnen. Mit insgesamt 2 Bänden wurde die Reihe über einen Zeitraum von ungefähr 23 Jahren fortgesetzt. Der neueste Band trägt den Titel "Regarding the Significance of Lexicography / Zur Bedeutsamkeit der Lexikographie".

  • Anzahl der Bewertungen für die gesamte Reihe: 0
  • Ø Bewertung der Reihe: 0
  • Start der Reihe: 05.08.2002
  • Neueste Folge: 29.11.2025
Cover: Deutsch-lettische Lexikographie
  • Band: 111
  • Anzahl Bewertungen: 0
  • Ø Bewertung:
  • Medium: E-Book
  • Veröffentlicht: 24.07.2014
  • Genre: Sonstiges

Deutsch-lettische Lexikographie

We may justifiably assume that 18th century German-Latvian dictionaries display both traditional and regional features of dual-language lexicography involving German. The present study draws on the findings of contact linguistics and sets out to define the place of one such dictionary (J. Lange's »Lexicon«) within this tradition of two-way lexicography and to pinpoint its regional characteristics. The results demonstrate that the work was influenced by the design of one-language German dictionaries. Its regional nature manifests itself in the vocabulary (e.g. handling of separable prefix verbs) and is grounded in influences from Lower German and Latvian.

Cover: Regarding the Significance of Lexicography / Zur Bedeutsamkeit der Lexikographie
  • Band: 169
  • Autor: Dias, Idalete
  • Anzahl Bewertungen: 0
  • Ø Bewertung:
  • Medium: E-Book
  • Veröffentlicht: 29.11.2025
  • Genre: Sonstiges

Regarding the Significance of Lexicography / Zur Bedeutsamkeit der Lexikographie

Die Lexikographie ist eine kulturelle Praxis mit jahrhundertealter Tradition und Akzeptanz, die im Zeitalter von Künstlicher Intelligenz auf ihre Rolle und Bedeutsamkeit in der modernen Welt zu betrachten ist. Dieser Sammelband schlägt eine Brücke von der traditionellen Lexikographie mit ihren Fragen und Infragestellungen in Europa zur Vielfalt und Entwicklung der lexikographischen Praxis in Australien. Die Beiträge erfassen selektiv die Vielfalt der gesamtgesellschaftlich relevanten Funktionen: Das zweisprachige Wörterbuch und das Gebärdenwörterbuch dienen der Kommunikations- und Verständnissicherung über Sprach- und Kommunikationsgrenzen hinweg. Das kulturhistorische Wörterbuch öffnet den Zugang zu geschichtlichen Sprachwelten in ihren beschreibungszeitlichen Kulturbezügen. Das Fachwörterbuch hilft bei der präzisen Benutzung von Fachterminologie und unterstützt deren Vermittlung sowie den Wissenstransfer. Die Lexikographie ermöglicht sprachgesellschaftliche Selbstvergewisserung und Identitätsstiftung, ob im Fach, Slang oder im Dialekt, ob in einer lebendigen oder einer gerade vom Aussterben bedrohten Sprache. Für die Antipoden beider Erdteile ist dies ein lexikographischer, methodischer und metalexikographischer Gewinn.

Diesen Artikel teilen