Cover: Die Pachinko-Kugeln
Elisa Shua Dusapin
Die Pachinko-Kugeln
- Roman
ISBN: 978-3-351-05111-2
144 Seiten | € 20.00
Buch [Gebundenes Buch]
Erscheinungsdatum:
15.11.2022
Roman
Elisa Shua Dusapin

Die Pachinko-Kugeln

Roman

4.0/5.00 bei 11 Reviews - aus dem Web

»Poetisch, zart und geheimnisvoll.« Jury des National Book Awards for Translated Literature 2021.

Claire, eine junge Schweizerin, verbringt den Sommer in Tokio bei ihren Großeltern. Sie möchte mit den beiden eine letzte große Reise unternehmen – nach Korea, ihrer Heimat. Seit dem Krieg sind sie nicht mehr dort gewesen. Der Großvater betreibt nun in Tokio ein Pachinko, eine Spielhalle mit Flipperautomaten, die ihm sehr ans Herz gewachsen ist. Während die Alten die Reise immer wieder aufschieben, betreut Claire die kleine Mieko – ein japanisches Mädchen, das allein mit seiner Mutter lebt. Es ist der Beginn einer außergewöhnlichen Freundschaft …

Elisa Shua Dusapin erzählt meisterhaft von den Generationen und von der Sehnsucht nach Heimat.


Unterstütze den lokalen Buchhandel

Nutze die PLZ-Suche um einen Buchhändler in Deiner Nähe zu finden.

Postleitzahl
Original TitelLes Billes du Pachinko
Veröffentlichung:15.11.2022
Höhe/Breite/GewichtH 20,5 cm / B 13,3 cm / 270 g
Seiten144
Art des MediumsBuch [Gebundenes Buch]
Preis DEEUR 20.00
Preis ATEUR 20.60
Auflage1. Auflage
ISBN-13978-3-351-05111-2
ISBN-103351051115
EAN/ISBN

Über den Autor

Elisa Shua Dusapin, geboren 1992, wuchs als Tochter eines französischen Vaters und einer südkoreanischen Mutter in Paris, Seoul und Porrentruy auf. Sie hat am Schweizerischen Literaturinstitut in Biel studiert. Für ihr Debüt »Ein Winter in Sokcho« erhielt sie u. a. den »Robert-Walser-Preis« und den »National Book Award for Translated Literature« 2021. "Die Pachinko-Kugeln" wurden mit dem »Schweizer Literaturpreis« ausgezeichnet. 


Andreas Jandl, geboren 1975, studierte Theaterwissenschaften, Anglistik und Romanistik in Berlin, London und Montréal. Er ist Übersetzer aus dem Französischen und Englischen, u. a. von J. A. Baker, Nicolas Dickner, Robert Macfarlane, Gaétan Soucy und David Diop. Zuletzt wurde er mit dem Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis ausgezeichnet.  

Diesen Artikel teilen

0 Kommentar zu diesem Buch

.... weitere Publikationen von Blumenbar

Alles, was passiert ist
0.0
Auerhaus
4.1
Auerhaus. Graphic Novel
5.0
Bis es wieder regnet
0.0
Butter
4.1
Das Dorf der acht Gräber
4.3
Dein Taxi ist da
3.6
Die Kriegerin
4.0
Die rätselhaften Honjin-Morde
4.0
Die Wunde
0.0
Geschichte der Unordnung
4.8
Habibitus
0.0
How to Baby
Ich, ein Kind der kleinen Mehrheit
4.1
Milchbar
0.0
Mord auf der Insel Gokumon
0.0