
Angloamerikanische Rechtssprache / The Practitioners’ Guide to Applied Comparative Law and Language Vol 2
Angloamerikanische Rechtssprache Band 2
Beiträge aus dem US-amerikanischen, dem englischen, dem deutschen und dem österreichischen Rechtssystem geben einen fundierten Überblick über das jeweilige Fachgebiet in englischer bzw
US-amerikanischer Fachsprache. Den jeweiligen Facheinführungen folgen gebietsspezifische Glossare für die praktische Arbeit. Zielgruppe dieses Buches sind Rechtsanwälte, Wirtschaftsjuristen, Wirtschaftstreuhänder, Übersetzer und Studierende sowie all jene, die mit englischsprachigen Rechts- und Wirtschaftstexten zu tun haben. Dieses Buch kann sowohl als Nachschlagewerk als auch als Lehrbuch oder aber als Behelf zum Selbststudium verwendet werden.
Band 2 umfasst die Rechtsgebiete Verfassungsrecht, Verwaltungsrecht, Strafrecht, Strafprozessrecht, Kartellrecht, Immaterialgüterrecht, Steuerrecht, Insolvenzrecht und Versicherungsrecht.
Unterstütze den lokalen Buchhandel
Nutze die PLZ-Suche um einen Buchhändler in Deiner Nähe zu finden.
Bestelle dieses Buch im Internet
| Veröffentlichung: | 18.01.2021 |
| Höhe/Breite/Gewicht | H 24 cm / B 16,8 cm / 750 g |
| Seiten | 716 |
| Art des Mediums | Buch [Gebundenes Buch] |
| Preis DE | EUR 84.00 |
| Preis AT | EUR 84.00 |
| Auflage | 1. Auflage |
| Reihe | Angloamerikanische Rechtssprache |
| Reihe | Lehrbuch |
| ISBN-13 | 978-3-700-77901-8 |
| ISBN-10 | 3700779011 |
Über den Autor
Die Herausgeber:
RA Prof. Franz J. Heidinger, LL.M. (Virginia) ist ausgebildeter Jurist und Anglist/Amerikanist und verfügt über mehr als 25 Jahre Erfahrung im internationalen Wirtschaftsrecht. Er ist als Wirtschaftsanwalt und Senior Partner der Alix Frank Rechtsanwälte GmbH in Wien tätig. Darüber hinaus hat er seit über 30 Jahren als Lektor an den juridischen Fakultäten der Universitäten Wien und Graz den Bereich Anglo-Amerikanisches Rechtssystem und Angloamerikanische Rechtssprache aufgebaut und zeichnet dafür verantwortlich. Er ist allgemein beeideter und zertifizierter Gerichtsdolmetscher für Englisch.
Andrea Hubalek ist staatlich geprüfte Übersetzerin (München) sowie allgemein beeidete und zertifizierte Gerichtsdolmetscherin für Englisch. Sie leitet seit fast 25 Jahren die von ihr gemeinsam mit Franz J. Heidinger gegründete Translex Büro für juristische Fachübersetzungen GmbH in Wien als geschäftsführende Gesellschafterin und verfügt über dementsprechende Erfahrung auf dem Gebiet der Fachsprachübersetzung von Rechts- und Wirtschaftstexten.
Diesen Artikel teilen
0 Kommentar zu diesem Buch
.... weitere Publikationen von LexisNexis ARD ORAC
Verlockung und Gefahr: Der schwarze Kuss
Bewerbungsfrist bis zum: 10.01.2026
















