Mainz
Ein Besuch der ehemaligen Stiftskirche St. Stephan, beherrschend auf dem höchstenPunkt der Stadt gelegen, lohnt nicht nur wegen der wunderbaren Aussicht auf das sich am Fuß des Stefansberg erstreckende Stadtgebiet und den nahen Rhein, sondern vor allem wegen der weltberühmten Chagall-Fenster, einem zutiefst sinnbildhaften Zeugnis jüdischchristlicher Verbundenheit.
Mainz
The former Collegiate Church of St Stephan, which sits atop the city’s tallesthill, is not only worth visiting on account of the wonderful view of the city which stretches out from the foot of the Stefansberg hill and of the nearby River Rhine but above all because of the world-renowned Chagall windows, which bear deeply symbolic witness to the Jewish-Christian connection.
Mainz
Une visite de l’ancienne église collégiale Saint-Étienne, située sur le point culminant de la ville, en vaut la peine non seulement pour la vue magnifique qu’elle offre sur le Rhin tout proche et sur la ville qui s’étend au pied de la colline Stefansberg, mais aussi et surtout pour les vitraux de Chagall, mondialement connus, qui sont un témoignage profondément symbolique des liens entre les juifs et les chrétiens.


