
Paulus Dialektus
Bayrisch Loewenherz
ISBN: 978-3-837-01988-9
484 Seiten | € 50.00
Buch [Taschenbuch]
Erscheinungsdatum:
08.02.2008
Historische Romane
Paulus Dialektus
Bayrisch Loewenherz
5.0/5.00 bei 1 Reviews - aus dem Web
Bayrisch Loewenherz
Dies is ( = Bay : ist )
die Gschicht ( = Bay : Geschichte )
die vergisst man nicht.
Von wahrer Liebe und
Freundschaft sie handelt ( = erzaehlt )
die in Treue
unter uns wandelt ( = ist )
Von der Macht
und der Kraft
die sie in unsren ( = unseren )
Herzen entfacht ( = entflammt // entstehen laesst )
Denn so hat Gott
die Menschheit ( = Menschen )
erschaffen ( = gemacht )
bevor er sie auf
die Welt gelassen ( = geschickt )
Das diese ( = Menschheit )
kann sich auf Erden ( = der Welt )
gegen das Boese
erwehren. ( = wehren )
Zum Lesen dieses Romans :
Das in runden Klammern ( ) Geschriebene erklaert den Sinn
( = Inhalt des Textes ) oder erlaeutert ( = erklaert ) einzelne Woerter.
Das in eckigen Klammern [ ] Geschriebene erklaert ausfuehrlicher
( = genauer ) Sachverhalte, Vorgaenge, Fakten, Informationen, Begriffe.
Das in den Klammern stehende ist nicht immer im Satz-Zusammenhang
( = grammatikalisch ) korrekt, es erklaert lediglich ( = nur )
den Sinn ( = hier : Inhalt ) !!!!!!!!
Das Wort "hier : " in Klammern bedeutet in diesem Zusammenhang
oder in diesem Satz oder in dieser Situation oder unter diesen Umstaenden,
wenn es sonst noch viele andere Bedeutungen fuer ein und
das selbe ( = gleiche ) Wort oder ein und den selben Satz gibt.
"Bay oder Bayrisch : " bedeutet aus dem Bayrischen uebersetzt
"spra : " bedeutet aus der indirekten ( = hier : nicht gesprochenen )
Rede ( = Erzaehlung )
Wer alles versteht, braucht das was in den Klammern steht nicht zu lesen !
Dies is ( = Bay : ist )
die Gschicht ( = Bay : Geschichte )
die vergisst man nicht.
Von wahrer Liebe und
Freundschaft sie handelt ( = erzaehlt )
die in Treue
unter uns wandelt ( = ist )
Von der Macht
und der Kraft
die sie in unsren ( = unseren )
Herzen entfacht ( = entflammt // entstehen laesst )
Denn so hat Gott
die Menschheit ( = Menschen )
erschaffen ( = gemacht )
bevor er sie auf
die Welt gelassen ( = geschickt )
Das diese ( = Menschheit )
kann sich auf Erden ( = der Welt )
gegen das Boese
erwehren. ( = wehren )
Zum Lesen dieses Romans :
Das in runden Klammern ( ) Geschriebene erklaert den Sinn
( = Inhalt des Textes ) oder erlaeutert ( = erklaert ) einzelne Woerter.
Das in eckigen Klammern [ ] Geschriebene erklaert ausfuehrlicher
( = genauer ) Sachverhalte, Vorgaenge, Fakten, Informationen, Begriffe.
Das in den Klammern stehende ist nicht immer im Satz-Zusammenhang
( = grammatikalisch ) korrekt, es erklaert lediglich ( = nur )
den Sinn ( = hier : Inhalt ) !!!!!!!!
Das Wort "hier : " in Klammern bedeutet in diesem Zusammenhang
oder in diesem Satz oder in dieser Situation oder unter diesen Umstaenden,
wenn es sonst noch viele andere Bedeutungen fuer ein und
das selbe ( = gleiche ) Wort oder ein und den selben Satz gibt.
"Bay oder Bayrisch : " bedeutet aus dem Bayrischen uebersetzt
"spra : " bedeutet aus der indirekten ( = hier : nicht gesprochenen )
Rede ( = Erzaehlung )
Wer alles versteht, braucht das was in den Klammern steht nicht zu lesen !
Unterstütze den lokalen Buchhandel
Nutze die PLZ-Suche um einen Buchhändler in Deiner Nähe zu finden.
Bestelle dieses Buch im Internet
| Veröffentlichung: | 08.02.2008 |
| Höhe/Breite/Gewicht | H 29,7 cm / B 21 cm / 1395 g |
| Seiten | 484 |
| Art des Mediums | Buch [Taschenbuch] |
| Preis DE | EUR 50.00 |
| Preis AT | EUR 51.50 |
| Auflage | 1. Auflage |
| ISBN-13 | 978-3-837-01988-9 |
| ISBN-10 | 3837019888 |
Diesen Artikel teilen
0 Kommentar zu diesem Buch
.... weitere Publikationen von BoD – Books on Demand
Leserunde
Mutige Kinder, wundersame Wesen und magische Abenteuer – Kinderfantasy ab 9
Bewerbungsfrist bis zum: 03.04.2026
















