Chronologie aller Bände (1 - 2)
Die Reihenfolge beginnt mit dem Buch "A Conceptual Blending Theory of Humour". Wer alle Bücher der Reihe nach lesen möchte, sollte mit diesem Band von Joanna Jablonska-Hood beginnen. Mit insgesamt 2 Bänden wurde die Reihe über einen Zeitraum von ungefähr 10 Jahren fortgesetzt. Der neueste Band trägt den Titel "Pragmatemes in Audiovisual Translation in English, French, and Polish".
- Anzahl der Bewertungen für die gesamte Reihe: 1
- Ø Bewertung der Reihe: 5
- Start der Reihe: 11.06.2015
- Neueste Folge: 28.11.2025
- Band: 36
- Autor: Jablonska-Hood, Joanna
- Anzahl Bewertungen: 1
- Ø Bewertung: 5.0
- Medium: Buch
- Veröffentlicht: 11.06.2015
- Genre: Comedy
A Conceptual Blending Theory of Humour
Pragmatemes in Audiovisual Translation in English, French, and Polish
This book examines the linguistic phenomenon of pragmatemes - fixed expressions used predictably in specific communication contexts, such as "Bless you" after someone sneezes or "Cash or credit?" in a retail setting. Though often overlooked, these units are vital to everyday communication, playing a significant role in language fluency. The author investigates pragmatemes from contrastive and translational perspectives, analyzing English, French, and Polish units found in TV series subtitles. The study proposes a universally applicable definition of pragmatemes and explores their structural traits across these three languages through comprehensive linguistic and corpus-based analysis. Additionally, the book introduces a novel context-based approach to translation techniques in subtitling, offering fresh insights into audiovisual translation challenges. With its innovative methodology and rich comparative analysis, this work makes a valuable contribution to linguistics and translation studies.

