Der kleine Prinz

De letj prens

Chronologie aller Bände (1 - 36)

Die Reihenfolge beginnt mit dem Buch "De letj prens". Wer alle Bücher der Reihe nach lesen möchte, sollte mit diesem Band von Antoine de Saint Exupéry beginnen. Der zweite Teil der Reihe "Da Peerie Prince" ist am 05.09.2022 erschienen. Mit insgesamt 36 Bänden wurde die Reihe über einen Zeitraum von ungefähr 14 Jahren fortgesetzt. Der neueste Band trägt den Titel "Le Petit Prince en Langue de France".

  • Anzahl der Bewertungen für die gesamte Reihe: 6.105
  • Ø Bewertung der Reihe: 4.27
  • Start der Reihe: 18.01.2010
  • Neueste Folge: 22.03.2024
Cover: De letj prens

De letj prens

»Der kleine Prinz« kongenial übersetzt ins Fering, das Nordfriesische der Insel Föhr (Schleswig-Holstein).
Cover: Da Peerie Prince
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 1
  • Ø Bewertung: 4.0
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 05.09.2022
  • Genre: Historische-Romane

Da Peerie Prince

Übersetzung von 'Le Petit Prince' in den schottischen Dialekt der Shetland Inseln
Cover: Likhosana
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 54
  • Ø Bewertung: 4.5
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 05.09.2022
  • Genre: Historische-Romane

Likhosana

Übersetzung von 'Le Petit Prince' ins siPhuthi, eine in Lesotho und angrenzenden Gebieten gesprochen Bantusprache
Cover: Le P’ti Prince
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 1
  • Ø Bewertung: 4.0
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 20.10.2022
  • Genre: Historische-Romane

Le P’ti Prince

Les parlers du Croissant sont traditionnellement pratiqués au centre de la France, sur la frange Nord du Massif Central. Faisant partie de la famille des langues gallo-romanes, ils présentent simultanément de nombreux traits caractéristiques de l’occitan (limousin ou auvergnat) mais aussi des langues d’oïl (français, berrichon, bourbonnais ou poitevin-saintongeais). Le parler de Sainte-Colombe (Val-de-Bonnieure, Charente), dans lequel est traduite cette version du Petit Prince, est une variété de la partie occidentale du Croissant (aire linguistique marchoise). Plus précisément, la traduction a été produite dans le parler du hameau de Chez Pinguet / La Porte (Châ Pingué)
Cover: De glenne Prinz
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 1
  • Ø Bewertung: 4.0
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 20.10.2022
  • Genre: Historische-Romane

De glenne Prinz

Übersetzung des Klassikers ins "Bäldeschòiser Platt", den mittelhessischen Dialekt, der in Beltershausen im Marburger Land gesprochen wird.
Cover: El Principito / Le Petit Prince
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 6.004
  • Ø Bewertung: 4.6
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 20.10.2022
  • Genre: Historische-Romane

El Principito / Le Petit Prince

Neuübersetzung des Klassikers ins Spanische, zweisprachig mit dem Französischen Original
Cover: Маленький принц / Il Piccolo Principe
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 4
  • Ø Bewertung: 3.8
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 20.10.2022
  • Genre: Historische-Romane

Маленький принц / Il Piccolo Principe

Zweisprachige Ausgabe des Klassikers: Ukrainisch und Italienisch
Cover: Пичи принц (Pichi prints)
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 1
  • Ø Bewertung: 4.0
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 05.12.2022
  • Genre: Historische-Romane

Пичи принц (Pichi prints)

Übersetzung des Klassikers ins Besermanische
Cover: Le P'tit Prince
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 2
  • Ø Bewertung: 4.5
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 05.12.2022
  • Genre: Historische-Romane

Le P'tit Prince

Übersetzung des Klassikers in einen Dialekt des Croissant".
Les parlers du Croissant sont traditionnellement pratiqués au centre de la France, sur la frange
Nord du Massif Central. Faisant partie de la famille des langues gallo-romanes, ils présentent
simultanément de nombreux traits caractéristiques de l’occitan (limousin ou auvergnat) mais
aussi des langues d’oïl (français, berrichon, bourbonnais ou poitevin-saintongeais). Le saint-
pantaléonnien ou parler de Saint-Plantaire (Indre), dans lequel est traduite cette version du Petit
Prince, est une variété de la partie occidentale du Croissant (aire linguistique marchoise).
… La traduction qui suit a été produite dans le parler du hameau de Bordesoule (Bòrsoule).
Cover: الأمير الصغير / El-Ameer El-Saghir / Le Petit Prince
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 0
  • Ø Bewertung:
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 05.12.2022
  • Genre: Historische-Romane

الأمير الصغير / El-Ameer El-Saghir / Le Petit Prince

Zweisprachige Ausgabe des Klassikers: Arabisch und Französisch
Cover: Lillhprins'n
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 1
  • Ø Bewertung: 4.0
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 30.01.2023
  • Genre: Historische-Romane

Lillhprins'n

Übersetzung des "Kleinen Prinzen" in die in der schwedischen Provinz gesprochene westskandinavische Sprache "Jamska" / Jämtländisch.
Cover: Dr klein Prinz
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 1
  • Ø Bewertung: 4.0
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 30.01.2023
  • Genre: Historische-Romane

Dr klein Prinz

Übersetzung des Kleinen Prinzen von Antoine de Saint-Exupéry in die höchstalemannische Mundart des Kleinen Walsertals (Österreich).
Cover: Le Petit Prince Polyglotte
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 10
  • Ø Bewertung: 4.9
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 30.03.2023
  • Genre: Historische-Romane

Le Petit Prince Polyglotte

Der Kleine Prinz in einer zum 80. "Geburtstag" des Buches exklusiv herausgegebenen polyglotten Fassung in 27 verschiedenen Sprachen, je Kapitel eine Sprache.
Cover: Lo Petéc Prèinse
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 1
  • Ø Bewertung: 4.0
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 31.03.2023
  • Genre: Historische-Romane

Lo Petéc Prèinse

Übersetzung des "Kleinen Prinzen" in den frankoprovenzalischen Dialekt des französischsprachigen Teils des Schweizer Kantons Wallis (Valais), hier der Burgergemeinde Chermignon innerhalb der Gemeinde Crans-Montana.
Der Übersetzer schreibt: « En publiant "Lo Petéc Prèinse" en patois de Chermignon, vous ajoutez une "pierre à l'édifice" du francoprovençal et je vous en suis reconnaissant. »
Cover: Le P'ti Prince
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 1
  • Ø Bewertung: 4.0
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 31.03.2023
  • Genre: Historische-Romane

Le P'ti Prince

Übersetzung des Klassikers in einen Dialekt des "Croissant".
Les parlers du Croissant sont traditionnellement pratiqués au centre de la France, sur la frange Nord du Massif Central. Faisant partie de la famille des langues gallo-romanes, ils présentent simulta-nément de nombreux traits caractéristiques de l'occitan (limousin ou auvergnat) mais aussi des langues d'oïl (français, berrichon, bourbonnais ou poitevin-saintongeais). Le pleuvillois ou parler de Pleuville (Charente), dans lequel est traduite cette version du Petit Prince, est une variété de la partie occidentale du Croissant (aire linguistique marchoise). Plus précisément, la traduction qui suit a été produite dans le parler des hameaux du Chaffaud (Chafô) et de La Courcelle (La Courcèle). La transmission familiale du parler croissantin de Pleuville a commencé à reculer au début du 20e siècle, au profit du poitevin d'abord puis du français. La variété de langue utilisée dans ce livre est celle qui était encore couramment pratiquée par les grands-parents et arrière-grands-parents du traducteur.
Cover: Luk prinske
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 1
  • Ø Bewertung: 4.0
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 31.03.2023
  • Genre: Historische-Romane

Luk prinske

Übersetzung des "Kleinen Prinzen" in den niedersächsichen Dialekt der Stadt und Provinz Groningen, Niederlande
Cover: Väiku printś
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 1
  • Ø Bewertung: 4.0
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 05.06.2023
  • Genre: Historische-Romane

Väiku printś

Übersetzung des "Kleinen Prinzen" ins Võro, eine indigene Regionalsprache Estlands. Diese finno-ugrische Sprache hat heute noch ungefähr 70.000 Sprecherinnen und Sprecher, die hauptsächlich im Süden Estlands leben.
Cover: Het klaane prinsie
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 0
  • Ø Bewertung:
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 05.06.2023
  • Genre: Historische-Romane

Het klaane prinsie

Übersetzung des "Kleinen Prinzen" ins Mokums, einen Dialekt, der hauptsächlich in den ehemaligen Arbeitervierteln von
Amsterdam gesprochen wurde. Der Dialekt wurde überwiegend mündlich weitergegeben und es gibt so gut wie keine schriftlichen Aufzeichnungen über Sprachregeln, wie es z.B. bei ABN (Algemeen Beschaafd Nederlands) der Fall ist.
Cover: Le Petit Prince Polyglotte en Francophonies
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 1
  • Ø Bewertung: 5.0
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 16.06.2023
  • Genre: Historische-Romane

Le Petit Prince Polyglotte en Francophonies

Der Kleine Prinz in einer zum 80. "Geburtstag" des Buches herausgegebenen mehrsprachigen Ausgabe in 30 Sprachen, die
alle aufgrund ihrer gemeinsamen galloromanischen Abstammung mit dem Französischen verwandt sind. Das Buch präsentiert für jedes Kapitel das französische Original zusammen mit einer Version in einer regionalen oder französisch-basierten Kreolsprache. Dies sind Sprachen, die in Frankreich (einschließlich Überseefrankreich), Belgien, der Schweiz, Italien, den Vereinigten Staaten, Mauritius und Haiti gesprochen werden.
Cover: Y Tywysog Bach / Le Petit Prince
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 0
  • Ø Bewertung:
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 14.07.2023
  • Genre: Historische-Romane

Y Tywysog Bach / Le Petit Prince

Arweiniwyd y prosiect llenyddol hwn gan Gonswl Anrhydeddus Ffrainc yng Nghymru, Céline Jones, a chan y bardd Cymraeg Archippus Sturrock, a adnabyddir wrth ei enw barddol RJ Arkhipov. Diolch enfawr i’n partneriaid a’n noddwyr– ni fyddai’r prosiect llenyddol hwn erioed wedi gweld golau dydd hebddynt.

Ce projet littéraire a été mené par la Consule honoraire de France au Pays de Galles, Céline Jones, et par le poète gallois Archippus Sturrock, connu par son nom de plume RJ Arkhipov. Remerciements à nos partenaires et nos sponsors sans lesquels ce projet littéraire n'aurait jamais vu le jour.
Cover: Penikaine princ
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 1
  • Ø Bewertung: 5.0
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 26.07.2023
  • Genre: Historische-Romane

Penikaine princ

Wepsisch ist eine finno-ugrische Sprache, die östlich von Sankt Petersburg und am Ladogasee gesprochen wird.
Cover: Eul Pequioz Houerrĕ
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 3
  • Ø Bewertung: 5.0
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 26.07.2023
  • Genre: Historische-Romane

Eul Pequioz Houerrĕ

Übersetzung des "Kleinen Prinzen" in den regionalen Dialekt (langue d'oïl) der Touraine/Frankreich.
Cover: Lou Pitióu Princi
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 1
  • Ø Bewertung: 5.0
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 04.09.2023
  • Genre: Historische-Romane

Lou Pitióu Princi

L’occitan est une langue romane parlée traditionnellement dans le tiers sud de la France ainsi que dans plusieurs vallées italiennes et au Val d’Aran (Espagne). On distingue couramment six grands dialectes occitans : auvergnat, gascon, languedocien, limousin, provençal et vivaro-alpin. Le cuquois ou parler de Cuq (Cuq Les Vielmur, Tarn), dans lequel est traduite cette version du Petit Prince, est une variété de languedocien (sous-dialecte albigeois). Plus précisément, la traduction qui suit a été produite dans le parler de la ferme de l’Alrié (l'Alriè).
Cover: Ageldun Ameẓẓya
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 1
  • Ø Bewertung: 4.0
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 04.09.2023
  • Genre: Historische-Romane

Ageldun Ameẓẓya

Übersetzung des Kleinen Prinzen in die Berbersprache Kabylisch ((ⵜⴰⵇⴱⴰⵢⵍⵉⵜ) (taqbaylit, berbère, tamazight)
Cover: Der kleine Prinz in deutschen Mundarten
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 1
  • Ø Bewertung: 5.0
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 04.09.2023
  • Genre: Historische-Romane

Der kleine Prinz in deutschen Mundarten

Mit der vorliegenden Jubiläumsausgabe „Der kleine Prinz in deutschen Mundarten“
kann die Edition Tintenfaß die 200. Kleine-Prinz-Ausgabe in Fremdsprachen
der Welt und in zahlreichen (nicht nur deutschen) Dialekten vorlegen.
Den insgesamt 29 Kapitel des „Kleinen Prinzen“ (einschließlich der Widmung
und einem Epilog) werden jeweils eine unterschiedliche deutsche Varietät
gewidmet; angefangen mit der hochdeutschen Fassung der Widmung („Für
Léon Werth“) und dann je Kapitel fortschreitend ausgewählte niederdeutsche,
mitteldeutsche und oberdeutsche Mundarten. Berücksichtigt sind dabei auch
deutsche Dialekte, die außerhalb Deutschlands gesprochen werden, in Frankreich
(Elsass), der Schweiz, Belgien, Österreich, Italien (Südtirol), Brasilien und
den Vereinigten Staaten.
Cover: L' P'tit Prince
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 1
  • Ø Bewertung: 5.0
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 04.09.2023
  • Genre: Historische-Romane

L' P'tit Prince

Les parlers du Croissant sont traditionnellement pratiqués au centre de la France, sur la frange Nord du Massif Central. Faisant partie de la famille des langues gallo-romanes, ils présentent simultanément de nombreux traits caractéristiques de l’occitan (limousin ou auvergnat) mais aussi des langues d’oïl (français, berrichon, bourbonnais ou poitevin-saintongeais). Le beaunois ou parler de Beaune-d’Allier (Allier), dans lequel est traduite cette version du Petit Prince, est une variété de la partie orientale du Croissant (aire linguistique du bourbonnais d’oc). Plus précisément, la traduction qui suit a été produite dans le parler du hameau de Ladoux (Ladou).
Cover: al'amir alsghir
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 0
  • Ø Bewertung:
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 23.10.2023
  • Genre: Historische-Romane

al'amir alsghir

Übersetzung des Klassikers in eine arabische Varietät Algeriens
Cover: Te Ki'i Tamahau
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 1
  • Ø Bewertung: 4.0
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 23.10.2023
  • Genre: Historische-Romane

Te Ki'i Tamahau

Übersetzung des Kleinen Prinzen ins Faka’uvea (Wallisianische), eine polynesische Sprache, welche auf der Insel Wallis in der französischen Übersee-"collectivité" Wallis und Futuna gesprochen wird.
Cover: Wawa Príncipe
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 1
  • Ø Bewertung: 5.0
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 23.10.2023
  • Genre: Historische-Romane

Wawa Príncipe

Übersetzung des Kleinen Prinzen in das Afro-Spanische Boliviens, das von den Nachfahren afrikanischer Sklaven in Bolivien gesprochen wird. Alle Illustrationen wurden von einer bolivianischen Künstlerin neu gestaltet und an den afro-bolivianischen Kontext angepasst. Eine wunderbare neue bildliche und sprachliche Perspektive auf den Kleinen Prinzen.
Cover: Xiǎo wángzǐ / Le Petit Prince
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 0
  • Ø Bewertung:
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 11.12.2023
  • Genre: Historische-Romane

Xiǎo wángzǐ / Le Petit Prince

Neuübersetzung des "Kleinen Prinzen" ins Chinesische durch den bekannten Germanisten und vielfach ausgezeichneten Übersetzer Wei Maoping, Professor Emeritus der "Shanghai International Studies University" in Shanghai, Träger der "Goldenen Goethe-Medaille" der Goethe-Gesellschaft Weimar.
Cover: Le Ch'ti Prince
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 1
  • Ø Bewertung: 3.0
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 11.12.2023
  • Genre: Historische-Romane

Le Ch'ti Prince

Les parlers du Croissant sont traditionnellement pratiqués au centre de la France, sur la frange
Nord du Massif Central. Faisant partie de la famille des langues gallo-romanes, ils présentent
simultanément de nombreux traits caractéristiques de l’occitan (limousin ou auvergnat) mais aussi
des langues d’oïl (français, berrichon, bourbonnais ou poitevin-saintongeais). Le parler de Barberier
(Allier), dans lequel est traduite cette version du Petit Prince, est une variété de la partie orientale
du Croissant (aire linguistique du bourbonnais d’oc).
Cover: Hoshinoōjisama / Le Petit Prince
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 0
  • Ø Bewertung:
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 11.12.2023
  • Genre: Historische-Romane

Hoshinoōjisama / Le Petit Prince

Übersetzung des "Kleinen Prinzen" ins Japanische durch den bekannten japanischen Dichter Durian Sukegawa. Zweisprachige Ausgabe mit dem französischen Original.
Cover: Lë Pitit Prince
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 1
  • Ø Bewertung: 3.0
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 29.01.2024
  • Genre: Historische-Romane

Lë Pitit Prince

Okzitanisch ist eine romanische Sprache, die traditionell im südlichen Drittel Frankreichs sowie in mehreren italienischen Tälern und im Val d'Aran (Spanien) gesprochen wird. Man unterscheidet gemeinhin sechs große okzitanische Dialekte: Auvergnatisch, Gaskognisch, Languedocien, Limousin, Provenzalisch und Vivaro-Alpin. Das Lesterrois oder parler de Lesterps (Charente), in das diese Version des Kleinen Prinzen übersetzt wurde, ist eine Varietät des Limousin (Subdialekt Haut-Limousin). Genauer gesagt, stammt diese Übersetzung aus dem Weiler La Motte (La Mouto).
Cover: Eonna Wangja
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 1
  • Ø Bewertung: 3.0
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 29.01.2024
  • Genre: Historische-Romane

Eonna Wangja

Übersetzung des "Kleinen Prinzen" ins Gangwon-do, einen Dialekt, der in der Provinz Gangwon-do im Nordosten Südkoreas und in der nordkoreanischen Provinz Kangwŏn gesprochen wird.
Cover: De kleine Prins / Le Petit Prince
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 0
  • Ø Bewertung:
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 29.01.2024
  • Genre: Historische-Romane

De kleine Prins / Le Petit Prince

Neue Übersetzung des "Kleinen Prinzen" ins Niederländische. Zweisprachige Ausgabe: Niederländisch und Französisch.
Cover: Le Petit Prince en Langue de France
  • Autor: Saint Exupéry, Antoine de
  • Anzahl Bewertungen: 0
  • Ø Bewertung:
  • Medium: Buch
  • Veröffentlicht: 22.03.2024
  • Genre: Historische-Romane

Le Petit Prince en Langue de France

In dieser mehrsprachigen Ausgabe "spricht" Der Kleine Prinz 32 Sprachen Frankreichs, eine pro Kapitel (und in der Widmung und im Epilog):
19 Varietäten des im Hexagon gebräuchlichen Französisch (langues d'oc und langues d'oïl),
7 Regionalsprachen, die im französischen Mutterland gesprochen werden (Elsässisch, Baskisch, Bretonisch, Katalanisch, Korsisch, Lothringisches und Straßburger Fränkisch), 3 Kreolsprachen mit französischer lexikalischer Basis (Kreolisch auf Réunion, Martinique und Guadeloupe), 2 polynesische Sprachen aus dem französischen Überseegebiet (Wallisisch und Tahitianisch),1 komorische Sprache, die in Mayotte gesprochen wird (Shimaoré).
Wir sind besonders stolz, dass wir dieses Buch in Kooperation mit der „Cité internationale de la langue française“ in Villers-Cotterêts, Frankreich und dem „Centre des monuments nationaux“ sowie einem Vorwort von Paul de Sinety, dem „Délégué général à la langue française et aux langues de France“ des französischen „Ministère de la Culture“ in Paris herausbringen konnten.

Diesen Artikel teilen