Cover: Banus Erlösung 巴奴的救赎
Gülnisa Erdal
Banus Erlösung 巴奴的救赎
- Roman. Bilinguale Ausgabe
ISBN: 978-3-946-11486-4
353 Seiten | € 29.80
Buch [Taschenbuch]
Erscheinungsdatum:
30.09.2022
Roman
Gülnisa Erdal

Banus Erlösung 巴奴的救赎

Roman. Bilinguale Ausgabe

5.0/5.00 bei 2 Reviews - aus dem Web

Zu diesem ersten uigurischen Roman in chinesischer Sprache zum heutigen Xinjiang, der ins Deutsche übersetzt wurde::
Die Universitätsdozentin Banu kehrt 2017 aus dem Ausland nach Hause zurück, weil sie angesichts der vielen erschreckenden Nachrichten und Gerüchte wissen will, was mit ihren uigurischen Verwandten und Landsleuten in Xinjiang tatsächlich passiert. Direkt bei ihrer Ankunft wird sie von der alles überwachenden Staatsmacht erfasst und läuft Gefahr, in ein Umerziehungslager verbracht zu werden. Im Rahmen der polizeilichen Verhöre blickt Banu auf ihre Vergangenheit zurück und muss erkennen, welche ungeahnte Bedeutung frühere Liebesbeziehungen und Phasen ihres Lebens im Angesicht der Staatsmacht plötzlich bekommen…
第 一 个 位 于 当 代 新 疆 的 , 维 吾 尔 族 作 家 用 中 文 写 的 长 篇 小 说 。2017年 夏 天 , 大 学 女 教 师 巴 奴 在 中 国 当 局 已 展 开 针 对 维 吾 尔 人 的 大 逮 捕 并 送 入 再 教 育 营 的 高 风 险 期 间 , 冒 险 回 到 新 疆 , 她 想 验 证 自 己 在 国 外 读 到 的 令 人 不 安 的 消 息 。 一 下 飞 机 巴 奴 就 被 警 察 控 制 , 在 乌 鲁 木 齐 的 一 个 派 出 所 地 下 审 讯 室 里 , 开 始 了 对 巴 奴 的 审 讯 , 由 此 带 出 了 一 段 缠 绵 悱 恻 的 爱 情 。 这 也 是 一 个 女 人 通 过 实 现 对 爱 人 的 诺 言 , 使 自 己 的 灵 魂 得 以 救 赎 的 故 事 。 那 么 , 巴 奴 何 以 能 从 插 翅 难 飞 的 困 境 中 逃 脱 出 来 ?
_________
Zur Autorin:
Gülnisa Erdal, zweisprachig aufgewachsen, war Hochschuldozentin in Xinjiang. Vor wenigen Jahren hat sie China verlassen und lebt heute in Europa. Anhand der Geschichte Banus verarbeitet sie in diesem Roman fremde und eigene Erfahrungen und Erlebnisse aus dem Xinjiang des 21. Jahrhunderts.
作 者 古 莉 尼 萨· 厄 达 尔 (Gülnisa Erdal), 在 双 语 环 境 中 长 大 , 曾 是 新 疆 某 高 校 教 师 。 发 表 过 多 部 汉 语 中 短 篇 小 说 。 几 年 前 离 开 中 国 , 现 定 居 柏 林 。 这 部 描 写21世 纪 反 乌 托 邦 新 疆 的 小 说 , 既 有 虚 构 也 有 作 者 自 己 的 冒 险 经 历 。
_________
Zum Übersetzer:
Andreas Guder ist Professor für Didaktik des Chinesischen sowie Sprache und Literatur Chinas am Institut für Chinastudien der Freien Universität Berlin, Vorsitzender des Fachverbands Chinesisch und befasst sich vor allem mit Themen der Fremdsprachendidaktik des Chinesischen.
顾 安 达 (Andreas Guder), 柏 林 自 由 大 学 汉 学 系 中 国 语 言 文 学 与 教 学 教 授 , 德 语 区 汉 语 教 学 协 会 会 长 , 主 要 研 究 与 汉 语 作 为 外 语 教 学 相 关 的 课 题。

Unterstütze den lokalen Buchhandel

Nutze die PLZ-Suche um einen Buchhändler in Deiner Nähe zu finden.

Postleitzahl
Original TitelBanu de jiushu 巴奴的救赎
Veröffentlichung:30.09.2022
Höhe/Breite/GewichtH 23 cm / B 15 cm / 580 g
Seiten353
Art des MediumsBuch [Taschenbuch]
Preis DEEUR 29.80
Preis ATEUR 30.70
Auflage1. Auflage
ReiheReihe Phönixfeder 61
ISBN-13978-3-946-11486-4
ISBN-103946114865
EAN/ISBN

Diesen Artikel teilen

0 Kommentar zu diesem Buch

.... weitere Publikationen von OSTASIEN Verlag

Das Bad
Der Hamburger Yu-Garten
Die Antenne
Erhobenen Hauptes
Geschichte Taiwans
0.0
Helden auf Straßen und Plätzen
Schneesturm 1939
Leserunde
Leserunde zu Kiss the Enemy!
Bewerbungsfrist bis zum: 08.10.2024
Image