Cover: Kolmar übersetzen
Regina Nörtemann
Kolmar übersetzen
- Studien zum Problem der Lyrikübertragung
ISBN: 978-3-835-32493-0
296 Seiten | € 27.99
E-Book
Erscheinungsdatum:
09.09.2013
Sonstiges
Regina Nörtemann

Kolmar übersetzen

Studien zum Problem der Lyrikübertragung


Literatur-, Musik- und Übersetzungswissenschaftler sowie Übersetzer diskutieren über die Übersetzbarkeit von Gertrud Kolmars Lyrik.

Wegen ihrer ausgeprägten Formbindung, ihrer überbordenden Bildlichkeit und der Vielzahl sprachlicher Neuschöpfungen stellt Gertrud Kolmars Lyrik für jeden Übersetzer eine außergewöhnliche Herausforderung dar. Ausgehend vom konkreten Material werden in den Beiträgen spezifische Probleme der Wortwahl, des Satzbaus, der Klangstruktur sowie der Bildlichkeit und Metaphorik diskutiert. Der Band enthält außerdem Beiträge zu Kolmars poetischen Verfahren und zu allgemeinen Aspekten der Übersetzungspoetologie sowie zur »Übersetzung« von Kolmars Lyrik in die Medien Musik und Film.

Inhalt:
Theoretische Aspekte (Caroline Sauter, Angela Sanmann, Vera Viehöver)
Poetische Verfahren (Karin Lorenz-Lindemann, Regina Nörtemann, Christiane Auras, Friederike Heimann, Grazia Berger)
Übersetzungen und ihre Reflexion (Stefanie Golisch: Italienisch; Monika Riedel, Gabriella Brutovszky: Ungarisch; Natalia Shchyhlevska: Russisch; Mireille Tabah: Französisch; Erik de Smedt: Niederländisch; Philip Kuhn: Englisch; Iwona Mickiewicz, Marion Brandt: Polnisch; Inbal Rosenberg, Christiane Auras: Hebräisch)
Vertonung als Übersetzung (Ellen Freyberg, Julian Marshall, Hans Schanderl)
Übersetzung ins Medium Film (Sven Boeck)
Bibliographie der Übersetzungen und Vertonungen (Valerie Leyh)


Unterstütze den lokalen Buchhandel

Nutze die PLZ-Suche um einen Buchhändler in Deiner Nähe zu finden.

Postleitzahl

Bestelle dieses Buch im Internet

Veröffentlichung:09.09.2013
Seiten296
Art des MediumsE-Book
Preis DEEUR 27.99
Preis ATEUR 28.80
Auflage1. Auflage
ISBN-13978-3-835-32493-0
EAN/ISBN

Über die Autorin

Regina Nörtemann ist wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Europa-Universität Viadrina in Frankfurt / Oder. Im Wallstein Verlag erschienen u. a. ihre dreibändige Ausgabe des lyrischen Werks von Gertrud Kolmar, ihre Edition der Dramen und die überarbeitete Edition der Briefe von Gertrud Kolmar sowie zuletzt die vierbändige Ausgabe des Briefwechsels zwischen Heinrich Christian Boie und Luise Justine Mejer.

Diesen Artikel teilen

0 Kommentar zu diesem Buch

.... weitere Publikationen von Wallstein Verlag

Antifaschismus und Kalter Krieg
Ästhetiken des Heroischen
Auf dem Schreibtisch der Braunschweiger Löwe
Auf den Spuren des Wals
4.6
Auf der Suche nach dem verlorenen Paradies
Ausgewählte Briefe I 1906-1927
Autoren sehen einen Autor. Walter Helmut Fritz
Berlin im Nationalsozialismus
Bernhard Nocht
Briefe
5.0
Briefe lesen
Briefwechsel 1776-1786
Das lyrische Werk
4.2
Das Phantom der alten Grenze am Zbruč
Das Stunden-Buch und zugehörige Gedichte
Das verborgene Leben der Dinge
Leserunde
Verlockung und Gefahr: Der schwarze Kuss
Bewerbungsfrist bis zum: 10.01.2026
Image