
Rainer Maria Rilke
Cornet / Cornette
- Deutscher Text und französische Übertragung / Le texte original et sa transcription française
ISBN: 978-3-796-55297-7
160 Seiten | € 28.00
Buch [Gebundenes Buch]
Dieses Buch gehört zur Reihe Schriften der Fondation Rilke und enthält ca. 2 Folgen.
Erscheinungsdatum:
10.11.2025
Sonstiges
Rainer Maria Rilke
Cornet / Cornette
Deutscher Text und französische Übertragung / Le texte original et sa transcription française
Rainer Maria Rilke erhielt zahlreiche Angebote zur Übersetzung seines « Cornet ». Doch erst in seinem letzten Lebensjahr stimmte er begeistert einer französischen Version zu, welche ihm die als Übersetzerin bis dahin kaum bekannte Suzanne Kra versprach. So erschien der « Cornette » 1927 erstmals zwischen den Werken der Surrealisten bei den Éditions Kra in Paris.Die zweisprachige Textausgabe enthält Rilkes «Cornet» in der Textgestalt der Insel-Bücherei Nr. 1 in der Auflage von 1922, die Suzanne Kra als Vorlage hatte. Die neue Ausgabe folgt in Anordnung und Typografie der deutschen Vorlage und der französischen Erstausgabe. Erstmals erscheinen dazu Rilkes Briefwechsel mit der Übersetzerin und eine Reihe von Rezensionen wichtiger Pariser Journale. Das Nachwort von Hugo Minsat berichtet über das Leben, den verlegerischen Hintergrund und den literarischen Beitrag vonSuzanne Kra. Ihre « transcription » von Rilkes Dichtung besticht bis heute mit ihrer Frische und Bewegtheit.
Rainer Maria Rilke reçut de nombreuses propositions de traduction de son « Cornette ». Mais ce n’est que dans la dernière année de sa vie qu’il consentit avec enthousiasme à la traduction que Suzanne Kra, inconnue de lui en tant que traductrice, proposa d’en faire. Le « Cornette » parut ainsi pour la première fois en 1927 aux Éditions Kra à Paris, parmi les oeuvres des surréalistes.L’édition bilingue contient le texte du « Cornette » de Rilke dans la forme parue comme premier volume au sein de la collection « Insel- Bücherei ». L’édition de 1922 de ce volume a servi de base à la traduction de Suzanne Kra et la nouvelle édition du « Cornette » reprend la disposition et la typographie des premières éditions. La correspondance de Rilke avec la traductrice, publiée ici pour la première fois, ainsi qu’une série de comptes rendus parus dans d’importants journaux parisiens accompagnent le texte. La postface de Hugo Minsat évoque la vie de Suzanne Kra, son parcours éditorial et sa contribution au monde littéraire. Sa transcription de la poésie de Rilke fascine encore aujourd’hui par sa fraîcheur, son émotion et son élan rhythmique.
Rainer Maria Rilke reçut de nombreuses propositions de traduction de son « Cornette ». Mais ce n’est que dans la dernière année de sa vie qu’il consentit avec enthousiasme à la traduction que Suzanne Kra, inconnue de lui en tant que traductrice, proposa d’en faire. Le « Cornette » parut ainsi pour la première fois en 1927 aux Éditions Kra à Paris, parmi les oeuvres des surréalistes.L’édition bilingue contient le texte du « Cornette » de Rilke dans la forme parue comme premier volume au sein de la collection « Insel- Bücherei ». L’édition de 1922 de ce volume a servi de base à la traduction de Suzanne Kra et la nouvelle édition du « Cornette » reprend la disposition et la typographie des premières éditions. La correspondance de Rilke avec la traductrice, publiée ici pour la première fois, ainsi qu’une série de comptes rendus parus dans d’importants journaux parisiens accompagnent le texte. La postface de Hugo Minsat évoque la vie de Suzanne Kra, son parcours éditorial et sa contribution au monde littéraire. Sa transcription de la poésie de Rilke fascine encore aujourd’hui par sa fraîcheur, son émotion et son élan rhythmique.
Unterstütze den lokalen Buchhandel
Nutze die PLZ-Suche um einen Buchhändler in Deiner Nähe zu finden.
Bestelle dieses Buch im Internet
| Veröffentlichung: | 10.11.2025 |
| Seiten | 160 |
| Art des Mediums | Buch [Gebundenes Buch] |
| Preis DE | EUR 28.00 |
| Auflage | 1. Auflage |
| Reihe | Schriften der Fondation Rilke 0 |
| ISBN-13 | 978-3-796-55297-7 |
| ISBN-10 | 3796552978 |
Über den Autor
Rainer Maria Rilke wurde am 4. Dezember 1875 in Prag geboren. Nach dem Abbruch des Studiums lebte er als freier Schriftsteller, reiste nach Florenz und Russland und hielt sich 1900/01 in der Künstlerkolonie Worpswede auf. 1902 trennte sich Rilke von seiner Familie und zog nach Paris, das in seinem unsteten ›Wanderleben‹ zeitweilig sein Hauptwohnsitz war. Dort war er 1905/06 auch Privatsekretär Auguste Rodins. Nach mehrfachen Sanatoriumsaufenthalten starb Rilke am 29. Dezember 1926 in der Klinik Val-Mont am Genfer See. Er gilt als der bedeutendste und einflussreichste deutschsprachige Dichter des frühen 20. Jahrhunderts.Diesen Artikel teilen
0 Kommentar zu diesem Buch
... weitere Publikationen von Rilke, Rainer Maria
.... weitere Publikationen von Schwabe Verlagsgruppe AG Schwabe Verlag
Leserunde
WORDS TO THINK. OR TO SING. (English Edition) - An award-winning book of accessible, poetic pop lyric fragments in the making. (Poetische, gut zugängliche, englische Sprache)
Bewerbungsfrist bis zum: 29.12.2025





























