7. Corrour Station – Wie hat dir die Geschichte gefallen?

Kommentare

Thema: 7. Corrour Station – Wie hat dir die Geschichte gefallen?

Juna Liebrecht
Juna Liebrecht
21.03.2026 - 19:02 Antworten

Ich finde das Ende großartig. Man hatte von Anfang an eine Sympathie für die beiden Mädels und es ist schön zu wissen, dass sie doch richtige Instinkte hatten. Dazu habe ich mal eine Studie gelesen... Man nimmt viel mehr auf, als man verarbeiten kann. Das äußert sich dann in einem mulmigen Gefühl, dass man nicht unbedingt erklären kann. Drive Geschichte erinnert mich daran.
Generell bräuchte es hier auch wieder Umbrüche für mich. Vor allem vor dem Sprecherwechsel.
- S. 111: sehr schöne Personifizierung des Windes.. da fühlt man direkt eine kalte Brise.
- gleiche Seite: "ließen sie ihren Blick" müsste es nicht Plural sein? Weil sie haben ja nicht den gleichen Blick, es sind ja zwei Personen oder?
- Manchmal kannst du in deinem Begleitsatz die zusätzlichen Beschreibungen weglassen. Trau uns Lesern mehr zu zum Beispiel: S. 113 "sagte Sophie etwas ängstlich." Aus dem Kontext und der wörtlichen Rede ist bereits klar, dass sie ängstlich ist.
- S. 115: "Die Dunkelheit begann das Moor zu verschlingen" - ich liebe es! Du hast ein gutes Händchen für solche Wortspiele und als Leser genießt man das sehr!


Bittel, Emely
Bittel, Emely[Moderator]
22.03.2026 - 13:13 Antworten

Vielen Dank. Freut mich total, dass dir das Ende so gut gefallen hat. Ja, bei der Studie ist bestimmt etwas dran, dieses mulmige Gefühl ist wie ein inneres Warnsignal, auf das man vielleicht manchmal mehr hören sollte.
Deine Hinweise sind auch wieder super, und du hast recht: Da muss natürlich der Plural stehen.


monti
monti
23.03.2026 - 14:40 Antworten

Der Schluss war irgendwie überraschend und doch logisch. Die zwei Protagonistinnen sind gut weggekommen, obwohl sie natürlich die Hintergründe nie erfahren werden. Vom juristischen sehe ich es als Unfall oder Versehen. Totschlag bleibt zwar Totcshlag, aber trotzdem kann der Leser sich mit dem Schluss arrangieren.